2011年01月29日

ドゥー・ユー・ビリーヴ・イン・ラヴ/ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース




我がブログに唯一"実名"で登場する
ファミリーの一員
ミックス犬@"テツ"

毎朝、裏柵の所で散歩はまだかと
待ち構えてるのに
今朝に限って出てきてない!

もしやこの寒さの中
暖房もなにもきかない犬小屋の中で凍死かがく〜(落胆した顔)

テツ!テツ!テツ!
何度呼んでも出てこない

犬小屋まで駆け寄り
もう一度
テツあせあせ(飛び散る汗)

フヒャ〜〜ムムム
言葉にもならない欠伸とともに
のっそりと這い出してきた

なんじゃ生きとんのかむかっ(怒り)

どうせ散歩行くんなら
元気良く闊歩しようぜ
そんな牛みたいな歩き方せんと
ヒューイ・ルイス&ザ・ニュース
軽快なリズムに乗って行くぞぉ音楽


【Lyrics】
I was walking down a one way street
Just a looking for someone to meet
One woman who was looking for a man

Now I'm hoping that the feeling is right
And I'm wondering if you'll stay for the night
So I'm coming
(I don't wanna be lonely)
I wanna love you all over

Do you believe in love
Do you believe it' true
Do you believe in love
Oh you can bet I believe it too

Now the feeling is beginning to grow
And the meaning is something you only know
If you believe it take my hand and
I'll take your heart

Now I'm wondering where does true love begin
I'm going under so I'm lettin' you in
My woman (I don't wanna be lonely)
I wanna love you all over

Do you believe in love
Do you believe it' true
Do you believe in love
Oh you can bet I believe it too

I use to have you in a photograph
(I'm so glad it's changed)
But now I've got you and it's gonna last

(Do you believe in love)
Do you believe in love
Do you believe it' true
Do you believe in love
Oh you can bet I believe it too


posted by オーメンまこと at 09:45| Comment(2) | 元気 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月23日

コーリング・ユー/ジェヴェッタ・スティール




3月にまた開催されるかもしれないexclamation&question
親子テニス大会に向け
今日は家族でテニスの練習に打ち込んだテニス

やる気スイッチ・オンだexclamation
前回のような無様な姿はみせられない
リベンジだグッド(上向き矢印)

するとテニス・コートで偶然
テニス仲間一家に久しぶりに遭遇

再会がほんとうにうれしい人っているぴかぴか(新しい)


出会いと別れと再会

インターネットのバーチャルの世界でも
繰り広げられる
出会いと別れ

出来れば再会したい人もいる



【Lyrics】
A desert road from vegas to nowhere,
some place better than where you've been.
A coffee machine that needs some fixing
in a little caf辿 just around the bend.

I am calling you.
Can't you hear me?
I am calling you.

A hot dry wind blows right through me.
The baby's crying and I can't sleep,
but we both know a change is coming,
coming closer sweet release.

I am calling you.
I know you hear me.
I am calling you.
Ohhhh.

I am calling you.
I know you hear me.
I am calling you.

A desert road from vegas to nowhere,
some place better than where you've been.
A coffee machine that needs some fixing
in a little caf辿 just around the bend.

A hot dry wind blows right through me.
The baby's crying and I can't sleep
and I can feel a change is coming,
coming closer sweet release.

I am calling you.
Can't you hear me?
I am calling you.
Ohhhhhhhh
Uhhhhh.....

posted by オーメンまこと at 23:54| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月21日

チェリー・ボンブ/ザ・ランナウェイズ




明日できることは明日しよう
今日できることも明日しよう
を積み重ねツケが廻って今日は残業にたらーっ(汗)

やっと帰途につき交差点に差し掛かると
ちょうど路面電車がはいってきた
信号に間に合えばうまく乗車できるあせあせ(飛び散る汗)

しかし間一髪で信号に間に合わず
無常にも路面電車は走り去ってしまったバッド(下向き矢印)

走り去ると言えば
"ランナウェイズ"るんるん
懐かしいなぁ



少年は花も恥らう思春期で
心は純情、精力は満開だった
そのピュアなハートには
あまりに刺激的な出で立ちで出現した
衝撃的ガールズ・バンド
"ザ・ランナウェイズ"

編みタイツがショーツのホックに留められ
スラッとしたおみ足を真っ直ぐに伸ばし
ヒップを突き出したシェリー・カーリー

ロックのリズムに乗って振り乱す
ジョーン・ジェットの黒髪と
シェリー・カーリーの金髪に
少年の鼻の下に
一筋の鼻血がタラーと伝った犬

そのランナウェイズの映画
『ランナウェイズ』の公開に合わせ
話題沸騰のようだ♪



【Lyrics】
Can't stay at home, can't stay at school
Old folks say, ya poor little fool
Down the street I'm the girl next door
I'm the fox you've been waiting for

*Hello Daddy, hello Mom
I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb
Hello world I'm your wild girl
I'm your ch ch ch ch ch cherry bomb

Stone age love and strange sounds too
Come on baby let me get to you
Bad nights cause'n teenage blues
Get down ladies you've got nothing to lose

*repeat

Hey street boy whats your style
Your dead end dreams don't make you smile
I'll give ya something to live for
Have ya, grab ya til your sore

*repeat

posted by オーメンまこと at 22:07| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月16日

ザ・サックストレス/パメラ・ウイリアムス




毎年、年が明けて楽しみなのは
大河ドラマ
今年は”
戦国の乱世を生き抜く”姫”達
こりゃ”武者震い”がする程
おもしろそうじゃわいグッド(上向き矢印)

また子役が上手い
茶々役の芦田愛菜ちゃん
初回から泣かされた〜もうやだ〜(悲しい顔)

これぞ女優 アクトレスじゃぁぴかぴか(新しい)


音楽界でもアクトレスを発見!
Saxを武器とするactress
セクシーなサックストレス
パメラ・ウイリアムス

ソウル系シンガーが歌うようなフィーリングで
ジャジーにブロウする

これぞセクシー・サックストレスハートたち(複数ハート)
posted by オーメンまこと at 21:12| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月12日

ビトウィーン・ザ・シーツ/フォープレイ featuring チャカ・カーン





遠くでかすかに汽笛が聞こえてる
次第に近付いてくるようだ
おや、ずいぶん近付いてきたぞぉ
なんだ〜こりゃ中国船か!
体当たりする気かぁ
うわ〜どんっ(衝撃)

びっくりしたあ、夢かぁああせあせ(飛び散る汗)
ここはふとんの中

5分後にまたスヌーズするから
もう少しだけ
あと5分だけ眠い(睡眠)

ふとんの外は真っ暗で
凍てつくような寒さだ
とても出られたもんじゃない

ここはビトウィーン・ザ・シーツ
まどろみの中
チャカ・カーンの
優しく頬を撫でるような歌声に包まれると
とてもここから
出られたもんじゃないぴかぴか(新しい)



【Lyrics】
Hey, girl, ain’t no mystery
At least as far as I can see
I wanna keep you here layin’ next to me
Sharin’ our love between the sheets

Ooh...baby, baby
I feel your love surrounding me
Whoa...ho...ho...ho...hoo...ooh...baby, baby
Makin’ love between the sheets

Ooh, girl, let me hold you tight
And you know I’ll make you feel alright
Oh, baby girl, just cling to me and let your mind be free
While makin’ love between the sheets

Ooh, girl, I’ll love you all night long
And I know you felt it comin’ on
Ooh, darlin’ just taste my love, ooh you taste so sweet
Sharin’ our love between the sheets

Ooh...baby, baby
I feel your love surrounding me
Whoa...ho...ho...ho...ooh...baby, baby
We’re makin’ love between the sheets

Hey, girl, what’s your fantasy
I’ll take you there to that ecstasy
Ooh, girl, you blow my mind, I’ll always be your freak
Let’s make sweet love between the sheets

Ooh...baby, baby
I feel your love surrounding me
Whoa...ho...ho...ho...ooh...baby, baby
Makin’ love between the sheets

Ooh...baby, baby
Feel your love surrounding me
Whoa...ho...ho...ho...ooh...baby, baby
Makin’ love between the sheets

Enough of the singin’, let’s make love

In between the sheets

Oh, I like the way you receive me (Receive me, receive me)
Girl, I love the way you relieve me
I’m comin’ on, comin’ on strong (Comin’ on strong)
{Sweet darlin’} In between the sheets

Oh, I like the way you receive me (Receive me, receive me)
Girl, I love the way you relieve me
Comin’ on, comin’ on strong (Comin’ on strong)
{Sweet darlin’} In between the sheets

You got me moanin’
Girl, you got me groanin’
I’m comin’, comin’ on strong
{Sweet darlin’} In between the sheets

Let’s get all the way down
Turn it over
I’m comin’, comin’, comin’, comin’ on strong
{Sweet darlin’} In between the sheets

Da da da da da da
Da da da da da da da
Da da da da da da
posted by オーメンまこと at 22:32| Comment(4) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月10日

ウォーキング・ザ・ドッグ/ルーファス・トーマス





男の子と女の子とではずいぶん違うもんだ
一昨年の長男の時は
知らん間に済ませてたけど
今年の長女の場合は
貸衣装の段取りやら前撮りやらで
いろいろ大変だったあせあせ(飛び散る汗)

女の子にとって成人式は1大イベントである

当日父親はメイクから着付からから会場へと
もっぱらアッシー役だたらーっ(汗)


今時の女の子は皆晴れ着で
洋服はほとんど見かけない
ピンクやオレンジや赤や黒に真っ白なシュール
みんな清楚で美人に見える〜グッド(上向き矢印)
けど、男の方は袴姿だと
ヤンキーに見えるのはなぜだ?失恋

会場近くでは
大勢の晴れ着姿に目を奪われたぴかぴか(新しい)
道行く男はみな目を奪われてる揺れるハート
ドライバーもみなわき見運転をしてるハートたち(複数ハート)

散歩中の犬も
振り返ってる犬



【Lyrics】
Baby's back
Dressed in black
Silver buttons all down her back
High low, tippy toe
She broke the needle and she can sew

Walking the dog
just a walking the dog
If you don't know how to do it
I show you how to walk the dog
C'mon now c'mon

I asked her mother for fifteen cents
I see the elephant jump the fence
He jumped so high, touched the sky
Never got back 'til the fourth of July

Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
C'mon c'mon now

Mary Mary, quite contrary
How does your garden grow
You got silver bells and cockle shells
And pretty maids all in a row

Walking the dog
I'm just a walking the dog
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
C'mon now c'mon


Yeah just a walking
Uh just a walking
Uh just a walking
Now, if you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
C'mon now c'mon
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog
C'mon now
If you don't know how to do it
I'll show you how to walk the dog

posted by オーメンまこと at 23:06| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月06日

バッド・タイム/グランド・ファンク・レイルロード





年末年始はほとんど家を出ず
TV三昧、食って飲んでの
模範的な寝正月を送った
大学生2人が帰省してたので
狭いリビングのTVの前に
異常な人口密度の高さで
ひしめき合いながら時を過ごした

のんびりと
どこにも行かず
「至福の時」だったようでもあるが
体のためにはこの上なく悪い時間だったのか
仕事始めからの昨今
暴飲暴食が祟り
体調がイマイチすぐれないたらーっ(汗)

悪い時間であったにしても
グランドファンクのように
明るく歌い飛ばせば怖くないグッド(上向き矢印) 

かも台風




【Lyrics】
I'm in love with the girl that I'm talking about,
I'm in love with the girl I can't live without.
I'm in love but I sure picked a bad time ...
To be in love, to be in love.

Well, let her be somebody else's queen,
I don't want to know about it.
There's too many others that know what I mean,
And, that's why I got to live without it.


I'm in love with the girl I'm talking about,
I'm in love with the girl I can't live without.
I'm in love but I feel like I'm wearin' it out,
I'm in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, A bad time to be in love.


All the stories coming back to me,
From my friends and the people that I don't want to see.
The things you say I know just couldn't be true,
At least not until I hear them from you.


'Cause I still love the little girl I'm talking about,
I'm in love with the girl I can't live without.
I'm in love but I feel like I'm wearin' it out,
I'm in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, a bad time to be in love.


You know that I love the little girl I'm talking about,
I'm in love with the girl I can't live without.
I'm in love but I feel like I'm wearin' it out,
I'm in love but I must have picked a bad time ...
To be in love, a bad time to be in love,
A bad time to be in love, a bad time to be in love.
posted by オーメンまこと at 19:42| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年01月02日

ピック・アップ・ザ・ピーセス/アヴェレージ・ホワイト・バンド




おい、俺、実はな〜
去年から今年に年が変わった瞬間
この地球上にいなかったんだぁ〜

え!?地球上にいなかった??
どこ行ってたの〜?

へっへっへ、知りたいか?実はな〜

3学期が始まった時、
こう言う会話を交わしたいが為に
年が明ける瞬間にビヨ〜ンと宙に飛ぶ奴がいたもんだ

どうやらこの会話は何十年も受け継がれてるらしい雪

我が家のドゥー雄が全く同じことをやってる

そろそろ新年を迎えます!
皆さん、カウント・ダウンです!! 
3、2、1、0
ビヨ〜ン

その瞬間、ドゥー雄がファミリー全員の
白い視線ビームに晒されたことは
言うまでもあるまい犬

さてそんなふうに新年を迎えた我が家ですが
今年も元気よくスタートを切るために
ノリノリのナンバーで始めたいと思いまするんるん
1975年の大ヒット・ナンバー
アヴェレージ・ホワイト・バンドの
ピック・アップ・ザ・ピーセス♪です音楽

posted by オーメンまこと at 00:51| Comment(2) | 元気 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。