2011年10月27日

ユーズ・ミー/ビル・ウィザーズ





キ〜ンコ〜ンカ〜ンコ〜ンるんるん

チャイムが鳴ったと同時に
ダァー子は血相を変えて
教室の後ろに立つ父親の元に駆け寄ってきた
ねぇどー思う?当ててくれなかったよぉ!

そう、算数はダァー子の得意中の得意
授業が始まってから終わるまでダァー子は
その父親似でクモのようにひょろ長い右手を
さあ当ててくれ!とばかりに始終あげ続けたのだ手(パー)
しかもダァー子の席は前から二番目で
教壇の先生の立ち位置のほぼ真正面
にもかかわらず先生は
自分の目の前にちらつくひょろ長い手が
まるで目にはいらないかのように他の子を当て続けた
先週土曜日の父親参観日のことだ

憤懣やるかたないダァー子は休憩時間に先生に詰め寄った
先生、どーして当ててくれなかったの?
せっかくおとうさんが来てくれてるのに〜むかっ(怒り)
ゆるせない〜 てめぇ
何考えとんじゃ
どりゃー!いてまうぞ

いやいや、お育ちの良い我が家のダァー子嬢が
よもやそんな言葉を使うわけがない

ねぇええ、せんせ
こんどは私を使ってよ揺れるハート
いけずはイヤよ

こんなふうに可愛く?苦言を呈したのかもしれない




【lyrics】
My friends feel it's their appointed duty,
To tell me, all you want to do is use me
My answer to all that use me stuff
Is I want to spread the news that if it feels this good getting used
Just keep on using me ‘till you use me up

My brother sat me right down and he talked to me
He told me I ought not let you just walk on me
He meant well but when our talk was through
I said brother if you only knew you'd wish that you were in my shoes
Just keep on using me until you use me up

Sometimes it's true you really do abuse me
You get me in a crowd of high class people and act real rude to me
But oh! Baby when you love me I can't get enough
And I want to spread the news, if it feels this good getting used
You just keep on using me until you use me up

posted by オーメンまこと at 22:03| Comment(19) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月22日

ジャンプ・フォー・ジョイ/パティ・オースティン





神のご慈悲か
天のお導きか
オーマイ Gadd様のおかげか・・・・ともかくぴかぴか(新しい)

バン活の"助っ人"君が見つかった〜グッド(上向き矢印)

さすが我らがバンマス!
Never Give Up 精神には
なでしこJapanにも劣らぬ気迫があるexclamation
これで凍てついていた我らがバン活に火がつくかも
さっそく来週から錆付いた関節に油をさし
リズム感を取り戻さなきゃ
(わしはサイボーグか)
※こんなふうに、出演イベントがないと
 全く個人の基礎練習を怠ってしまうところが
 えせドラマーの"えせ"であるゆえんであるたらーっ(汗)

まぁ そんなことはどうでもいい
がんばっちゃおうグッド(上向き矢印)

今日の気分な一曲はこれっきゃないるんるん

おとといとから良いことが続いてる
え?おととい何があったかって?
それは個人情報で
法律的に保護されておりまするexclamation×2




【Lyrics】
People have misunderstandings
Of what life is all about
They put values on the wrong things
And in happiness they lose out

Cause being happy's a feeling
It's all a frame of mind
And every moment you feel sad and blue
You could be having a real good time

Chorus:
Why don't you jump for joy and be happy
Why don't you jump for joy and be glad
If you just try it, you'll feel better
And have the best time you've ever had


There is no sense in worrying
Cause that won't solve a thing
Chances are whatever's worrying you
Is not as bad as it seems

Being down won't last forever
Cause nothing stays the same
You will will have a bright tomorrow
There's always sunshine after rain

Chorus:
Why don't you jump for joy and be happy
Why don't you jump for joy and be glad
If you just try it, you'll feel better
And have the best time you've ever had


posted by オーメンまこと at 18:31| Comment(14) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月20日

つめたくしないで/吉田美和




盛夏のイベントを最後に
氷河のごとく閉ざされた我らがバン活に
一筋の光明が差し込んだぴかぴか(新しい)
そんなふうに思わせる知らせだった

11月初旬のイベント出演の件なので
急遽、バンドメンバーのスケジュール確認
ということになったが
残念ながら、ベーシスト君
その日はムリとのことバッド(下向き矢印)

ギター担当がベース弾くかぁ
なんて案もでたけど所詮無理な話
バンマスが、とある遠い筋の"助っ人"を
頼んでみることになった

すると、その"助っ人"君
「1日考えさせてください」との返事
はて、24時間かけて
どういった損得勘定をされるのでしょう?

助っ人が頼りの我らがバン活
そんな、もったいぶった
冷たいこと言わないで
なんとか、我らを出させてよ〜

そろそろ 1日たつんだけど・・・・・

”冷たくしないで〜〜”

というわけで
今日の気分な一曲は
久しぶりの邦楽ですが
デヴィッド・T・ウォーカーの
隠れた最高傑作とも言われる楽曲でするんるん

posted by オーメンまこと at 21:32| Comment(11) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月14日

ウェイト・ア・リトル・ホワイル/アル・ジャロウ





今は暑くもなく寒くもなく
ちょうど朝の散歩が快適なシーズンぴかぴか(新しい)
ちょうど日の出も拝めるし
ガールフレンド達もおおぜい繰り出してくる
最高の季節だグッド(上向き矢印)

omを取り巻くガールフレンド達というのは
ワンコ仲間
ワンちゃんの散歩友達だ

みんな美人ぞろいexclamation

だったんじゃないかな〜
と思う・・・・
半世紀くらい前はたらーっ(汗)

約15〜20歳ほど年上か!
朝のあぜ道はそんな風景だけど・・・・

おっ、向こうの公園の中は
現世の美人もいるではないか!
淡いピンクのトレーニング・ウェアー姿で
キャップの後ろからポニーテールの髪をのぞかせて
背筋をピンと伸ばし颯爽と闊歩してる揺れるハート

思わずテツ犬もついて歩き出す

ちょっと待ってよ おねえさんるんるん

あせあせ(飛び散る汗)ちょっと早いよ 早い

するとその時、後ろから
「おはようございま〜す」とマイ・ガールフレンドの声

年のころはセブンティーン
ならぬ 
セブンティ ってとこかな?




【Lyrics】
Here's a sweet September morning,
there's the sense of Autumn on the rise
He steps into the wind and sadly sighs
"Why does it always seem to be,
there's a cold December wind in front of me?"
The more he fills his empty evenings
The less he feels that there's a chance to find
Something that can bring a peace of mind
Is there a place where you can go?
A little something you should know to turn the tide to your favor?

 [Chorus:]
Wait a little while to welcome what you're after
Give it the time to find its way to you
And soon as you no longer try,
you'll turn and find it standing by your side
Come and get it, when you let it, it'll come to you

[Chorus]

When I run short on inspiration,
I best recall what I've known all along
'N I remember sweet September's song,
there never really has to be
A cold and bitter wind in front of me anymore

 [Chorus]

Just forget it and wait a little while, while, while
Wait a little while, everything will come to you in time
Wait a little while - everything will come to you in time
Wait a little while - every little thing's gonna come to you in time
Wait a little while - everything will come to you in time
Wait a little while - everything will come to you in time
Wait a little while

posted by オーメンまこと at 22:09| Comment(13) | ときめき | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月10日

Enchanted Dance/Seawind





すっかり色づいたイチョウ並木
ハラハラと黄色い葉が散ってくる
秋だな〜

ダァー子、イチョウの木は
雄の木と雌の木があるの知っとるケ?

知らん知らん

ほら、実がなってる木とそうでない木があるだろう?

ほんとだ!

そうだ!ギンナンとって帰って今日の晩飯にするか?

うん!とろうとろう!けど・・・・ばんめしぃ〜〜?

いいかPAPAが木をゆするぞ

うんうん ゆすってゆすって揺れるハート

というわけで木をゆすってみる
一瞬何も起こらないなぁ、と思う間をおいて

パラパラパラ

頭の上にギンナンの実が落ちてくる

ギャハハギャハハ ダァー子バカうけわーい(嬉しい顔)

もう一回やってやって揺れるハート

もう一回もう一回って赤子じゃあるまいし
いいか、それ

パラパラ

ギャハハギャハハグッド(上向き矢印)

というわけで今日の気分な一曲は

Seawind"Enchanted Dance"

なんでこの曲exclamation&question
聴いてもらうとわかるはずです♪


posted by オーメンまこと at 23:24| Comment(8) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月09日

タッチ・マイ・ボディ/マライア・キャリー




全開 じゃなかった 前回アップした Mariah Carey の

Against All Odds(Take A Look At Me Now)

マライアの露出度について、とある方からご要望があったこと

それから ブロ友のPATTIさんが

明日(いやもう今日か!)、天満音楽祭にご出演とのことで

更にそのセクシー・ダイナマイト旋風に磨きをかけていただくためハートたち(複数ハート)

今日の気分なこの一曲は!

Touch My Body  

またまた マライア・キャリーですよグッド(上向き矢印)



【Lyrics】
MC, you're the place to be
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah

I know that you've been waiting for it
I'm waiting too
In my imagination I'd be all up on you
I know you got that fever for me
Hundred and two
And boy I know I feel the same
My temperature's through the roof

[Chorus:]
If there's a camera up in here
Then it's gonna leave with me
When I do (I do)
If there's a camera up in here
Then I'd best not catch this flick
On YouTube (YouTube)
'Cause if you run your mouth and brag
About this secret rendezvous
I will hunt you down
'Cause they be all up in my bidness
Like a Wendy Interview
But this is private
Between you and I

Touch my body
Put me on the floor
Wrestle me around
Play with me some more
Touch my body
Throw me on the bed
I just wanna make you feel
Like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs
All around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body.

Boy you can put me on you
Like a brand new white tee
I'll hug your body tighter
Than my favorite jeans
I want you to caress me
Like a tropical breeze
And float away with you
In the Caribbean Sea

[Chorus]

Touch my body
Put me on the floor
Wrestle me around
Play with me some more
Touch my body
Throw me on the bed
I just wanna make you feel
Like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs
All around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body.

I'm gonna treat you like a teddy bear
You won't wanna go nowhere
In the lap of luxury
Baby just turn to me
You won't want for nothing boy
I will give you plenty
Touch my body

Touch my body
Put me on the floor
Wrestle me around
Play with me some more
Touch my body
Throw me on the bed
I just wanna make you feel
Like you never did.
Touch my body
Let me wrap my thighs
All around your waist
Just a little taste
Touch my body
Know you love my curves
Come on and give me what I deserve
And touch my body.

Oh yeah oh yeah oh yeah
Oh yeah oh yeah
Oh oh oh oh yeah
Touch my body...


posted by オーメンまこと at 01:14| Comment(17) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月07日

アゲンスト・オール・オッズ(テイク・ア・ルック・アット・ミー・ナウ)/マライア・キャリー





ダァー子に訊かれた
ねぇPAPA、テツ犬ってキン*マ抜かれたんでしょ?
テツ犬はなんでキン*マ抜かれたの?

いっ、いきなり何だ!?
・・・・・・・・・・・・・・
びっくりしたな〜 それはね、
PAPAみたいにキン*マがあると
欲情して女が欲しくなるだろう?
女が欲しくなると・・・・・あせあせ(飛び散る汗) 違う違う、
PAPAは何言ってるんだろう?
あのね
犬たちも種の存続のために本能にまかせて
生きていくためには
盛って盛ってそりゃあもうテンヤワンヤで
大変だろう?わかるか?

てんでわからない。

むむむ そうね こういうことは
MAMAに訊きなさいあせあせ(飛び散る汗)
それにしてもテツ犬も可哀そうになぁ
犬も歩けば恋もする揺れるハート
恋もすりゃあ失恋もする
せつないな〜

せつない犬心を歌ってるのが
この曲だよるんるん
ホントは頭の薄いフィル・コリンズっておっさんが
歌ってるんだけど
今日は
マライア・キャリーって
オネイさんの歌を聴くよるんるん
思わずテツも遠吠えするよ犬




【Lyrics】
How can I just let you walk away,
just let you leave without a trace
When I stand here taking every breath with you, ooh
You're the only one who really knew me at all

How can you just walk away from me,
when all I can do is watch you leave
Cos we've shared the laughter and the pain,
and even shared the tears
You're the only one who really knew me at all

So take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face
Take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And you coming back to me
is against all odds and that's what I've got to face

I wish I could just make you turn around,
turn around and see me cry
There's so much I need to say to you,
so many reasons why
You're the only one who really knew me at all

So take a look at me now,
'cos there's just an empty space
And there's nothing left here to remind me,
just the memory of your face
Take a look at me now,
'cos there's just an empty space
But to wait for you,
well that's all I can do and that's what I've got to face
Take a good look at me now,
'cos I'll still be standing here
And you coming back to me is against all odds
That's the chance I've got to take, oh, oho

Just take a look at me now
posted by オーメンまこと at 21:48| Comment(6) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月04日

ハヴ・アイ・トールド・ユー・レイトリー/ロッド・スチュワート




理由もよくわからず
秋を感じさせるメロディーラインの
Have I Told You Lately That I Love You

先日(9/22)アップしたVan Morrison のこの曲は
きっと少し冷え込みが増した
秋の夕暮に出来たんじゃないかなと思う

曲を”いい”と感じるのは、得てして
メロディーラインや演奏の雰囲気などからで
歌詞は後回し、って聴き方をついしてしまうのは
英語が聞き取れないし
仮に聞き取れとれたとしても
意味やニュアンスがよくわからないからだバッド(下向き矢印)

だから歌詞は
かいつまんで聴こえた単語から
勝手に想像して
全く違う解釈をしてることもあるあせあせ(飛び散る汗)

あ〜あ 
もっと英語がわかったらなぁダッシュ(走り出すさま)

Yahoo知恵袋によると

『Have I Told You Lately That I Love You』を
『最近、愛してるって、言ってたっけ?』と訳してた
そうか そんなニュアンスねグッド(上向き矢印)

今日はロッド・スチュワートのカバーでるんるん
posted by オーメンまこと at 22:16| Comment(15) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月02日

カム・ダンシング/ジェフ・ベック




テストが返ってきたのか?どれ見せてみろ?
おっ凄いじゃないか、さすがわしの子じゃのう
頬ずりしてやるわ揺れるハート

いや、PAPA くさいexclamation×2
ビールとカレーとなんか混ざった変な匂いふらふら

えええええ!加齢??
びっくりした、晩御飯のカレーの事か

この前、2階の窓からPAPAを見下ろして
ダァー子なんて言った?
「PAPA、上から見るとつむじが目立つよ」なんて
大声で叫んだよなぁたらーっ(汗)
そーいう事あまり大きな声で言うんじゃないぞ
近所に丸聞こえじゃないかあせあせ(飛び散る汗)

今度はホウキを出してきて何を始めるんだ?
え?マイク?それマイクか
 
なるほどマイクスタンドか

え?あっちゃん??

AKBのダンスかぁ♪


posted by オーメンまこと at 10:15| Comment(8) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。