2011年07月18日

ある愛の伝説/スティーヴィー・ワンダー




〜なでしこ伝説〜

妙な時間に目覚ましが鳴った
そうだ!
なでしこジャパンを応援しなきゃ


アメリカの怒涛のような攻撃に圧倒され
先取点をあげられて落胆し
追いついて狂喜した
延長戦でも先取された時は
どこかで心が折れかけ
"無念さ"に耐える
心の準備をしかけていた

しかし彼女達の心の中には
そんな気持ちなど
これっぽっちもなかったのだろう

ただひたすら勝利だけを信じて
邁進し続けていた

3・11に日本は大変なことになり
7・18に”なでしこJAPAN”は
日本の元気をピークに盛り上げる
偉業を成し遂げた
小さな体で
体格でも技術でもかなわない相手を前に
決して屈することがなかった
”奇跡”と報じる国もあるがそうは思わない
その、日本国民全員にあたえた
”感動”は消えることがない

彼女達の戦いぶりは
日本を救う"愛の伝説"として
いくら語られても語りつくされることなく
永遠に語り継がれるになると思う



【Lyrics】
Good morn or evening friends
Here's your friendly announcer
I have serious news to pass on to every-body
What I'm about to say
Could mean the world's disaster
Could change your joy and laughter to tears and pain

It's that
Love's in need of love today
Don't delay
Send yours in right away
Hate's goin' round
Breaking many hearts
Stop it please
Before it's gone too far

The force of evil plans
To make you its possession
And it will if we let it
Destroy ev-er-y-body
We all must take
Precautionary measures
If love and please you treasure
Then you'll hear me when I say

Oh that
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't delay
Send yours in right away
right a-way
Hate's goin' round
hate's goin' round
Breaking many hearts
break-ing hearts
Stop it please
stop it please
Before it's gone too far
gone too far

People you know that
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay

Send yours in right away
right a-way
You know that hate's
hate's
Hate's goin' round
goin' round
Breaking many hearts
break-ing hearts
Stop stop it please
Before it's gone too far
gone too far

It's up to you cause
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay
Send yours in right away
right a-way
You know that hate's
hate's
Hate's goin' round
goin' round
Breaking-hate's tried to break my heart many times
break-ing hearts
Don't-you've got to stop it please
stop it please
Before before before
gone too far

Love's in need of love love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay
Send yours in right away
right a-way
You know that hate's going around
hate's goin'
Hate's going around hate's going around
round break-
And it tried to break up many hearts
ing hearts Stop
You've got to I've got to They've got to
it please
We've got to They've got to We've got to
gone
Stop it before it's gone too far
too far
Love's love's in need of love
love's in need of love
Did you ever think that love would be in need of love today
to-day don't
Don't delay
de-lay
Send yours right away
right a-way

Hate's hate's
hate's goin' round
Bring it down a little love is very peaceful
So bring it down a little
stop it please
gone too far
love's in need
of love today
don't delay
right away awaaaay
love's in need
of love today
don't delay
right away awaaaay
hate's goin round
breaking hearts
Well, please stop it
Um L-O-V-E love Oh, L-O-V-E lo---------ve
love's in need
of love today
don't delay
right away



posted by オーメンまこと at 23:37| Comment(4) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
なでしこジャパン
体格や総合力では、相手に確かに譲ってたかもしれないけど、どんな危機的状況でも決して諦めない強靭なメンタル
彼女たちは、日本に大きな元気を与えてくれましたね。。
ロンドン5輪もまた大きな活躍を予感させてくれますね。。♪
スティーヴィーのヴォーカルも、とっても心地よいです♪☆
Posted by 諸星輝々 at 2011年07月19日 01:40
omさん、今日のは名文です
「Love's In Need Of Love Today」を
バックに読んでいると、
感動がよみがえりました。
そして同時に、明るい未来が
見えました。
Posted by PATTI at 2011年07月19日 09:53
輝々さん こんばんは〜

アッパレ!なでしこJAPAN 
震えるくらい感動したのですが、
勝利が決まった瞬間は
なぜか声が出ず、
痴呆のごとくほうけていました。

しばらくして
これは間違いなく伝説になる
と思いましたね♪
Posted by オーメンまこと at 2011年07月20日 00:41
PATTIさん こんばんは♪

名文などとおはずかしい 迷文かも・・・・
いつも何事も茶化してばかりのomも
この”感動”にはとても真摯な気持になりました。

今の日本で
"女性が" "女性たちが"
魅せてくれたのが
よけい良いのかもしれませんね!

一日あけてもいまだ感動冷めやらず!です♪
Posted by オーメンまこと at 2011年07月20日 00:51
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。