2012年01月13日

ザ・クローサー・アイ・ゲット・トゥ・ユー/ロバータ・フラック&ダニー・ハサウェイ





極寒の朝6時 服を着込んで外に出た
おや、いつもなら柵の所で待ち構えている
テツ犬の姿が今日は見えない
こんなの珍しい事だ
柵ごしに犬小屋にむかって声をかけてみた
テツ テツ
おかしい、出てこない
こんな事今までなかった
もう一度さっきより少し大きい声で呼んだ

テツ テツ

お・か・し・いexclamation

今朝は氷点下
もしやexclamation×2
寒さには強いワンコもあまりの寒さに・・・・

テツは齢満7歳
人間だと初老の域
でもまだ7歳だよぉ
まさか・・・・・

服も着せず 靴下もはかざず
さぞ寒かっただろう
ごめんな テツ

テツとの出会いはある動物病院だったなぁ
初めて抱いた時おくびょうなおまえは
いきなりシッコちびって
omのジーパンはびしょびしょにしたっけな
その後のテツとの生活が
走馬灯のように頭の中を駆け巡ったぴかぴか(新しい)

テツ ごめん もうやだ〜(悲しい顔) 

外は真っ暗 あわてて懐中電灯を取りに戻り
そしてテツの小屋に近づき
そっと中をのぞいた 
テツ!!!

その時だったexclamation

ぬ〜〜 
寝ぼけた顔のテツ犬が出てきたのは!

なんだ〜 
テツ 生きてるじゃないか〜
あ〜びっくりしたぁ

なんだ はないよな
そうかそうか 生きてたか
よしよし もそっと

ちこう寄れ

というわけで今日の気分な一曲は

The Closer I Get To Youるんるん


1979年1月13日
ソウル・ミュージック界の偉大なシンガー
ダニー・ハサウェイが自らの命を絶った。
公民権運動が盛んだった当時彼は
歌うことで黒人の権利を主張した。
享年34歳という若すぎる死は
多くの人に衝撃を与えた。

大学時代はロバータ・フラックとクラスメートだったそうだ・・・・・



【Lyrics】
The closer i get to you
The more you'll make me see
Like giving me all you've got
Your love has captured me

Over and over again
I'll try to tell myself that we
Could never be more than friends
And all the while inside
I knew it was real
The way you make me feel

Lying here next to you
Time just seems to fly
Needing you more and more
Let's give love a try

Sweeter than sweeter love grows
And heaven's there for those
Who fool the tricks of time
With the hearts in love you find
True love
In a special way

The closer i get to you
The more you'll make me see
By giving me all you've got
Your love has captured me

Over and over again
I'll try to tell myself that we
Could never be more than friends
And all the while inside
I knew it was real
The way you make me feel

The closer i get to you
The more you'll make me see
By giving you all i've got
Your love has captured me

posted by オーメンまこと at 23:29| Comment(10) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年10月04日

ハヴ・アイ・トールド・ユー・レイトリー/ロッド・スチュワート




理由もよくわからず
秋を感じさせるメロディーラインの
Have I Told You Lately That I Love You

先日(9/22)アップしたVan Morrison のこの曲は
きっと少し冷え込みが増した
秋の夕暮に出来たんじゃないかなと思う

曲を”いい”と感じるのは、得てして
メロディーラインや演奏の雰囲気などからで
歌詞は後回し、って聴き方をついしてしまうのは
英語が聞き取れないし
仮に聞き取れとれたとしても
意味やニュアンスがよくわからないからだバッド(下向き矢印)

だから歌詞は
かいつまんで聴こえた単語から
勝手に想像して
全く違う解釈をしてることもあるあせあせ(飛び散る汗)

あ〜あ 
もっと英語がわかったらなぁダッシュ(走り出すさま)

Yahoo知恵袋によると

『Have I Told You Lately That I Love You』を
『最近、愛してるって、言ってたっけ?』と訳してた
そうか そんなニュアンスねグッド(上向き矢印)

今日はロッド・スチュワートのカバーでるんるん
posted by オーメンまこと at 22:16| Comment(15) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年09月22日

ハヴ・アイ・トールド・ユー・レイトリー/ヴァン・モリソン





携帯でメール打つのがとっても苦手であるたらーっ(汗)
例えば「お」を打つのに
くちで「アイウエオ」ってつぶやくのより
指が1テンポ早く動き、通り越して「あ」にもどってる
今度は「イウエオ」と始めればよいものを
また「アイウエオ」とやるものだから
また「あ」になってるもうやだ〜(悲しい顔)

ワシは幼稚園児かむかっ(怒り)

いずれにしてもイライラする
いくらやっても学習しない ふん!
しょせんメールなぞ心が通ってないわ
言葉で伝えなきゃねグッド(上向き矢印)

そうえいば最近言ったっけ??

Have I Told You Lately That I Love You

とても秋っぽさを感じる名曲だと思いまするんるん

ロッド・スチュワートのカヴァーのほうが有名みたいですが
ヴァン・モリソンの歌はとびきりピュアに感じますぴかぴか(新しい)
ヴァン・モリソン♪一度も来日したことがないそうです
日本にもきっと根強いファンは多いと思うのですが・・・・



【Lyrics】
Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do

Oh the morning sun in all its glory
Greets the day with hope and comfort too
And you fill my life with laughter
You can make it better
Ease my troubles that's what you do

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
Like the sun at the end of the day
We should give thanks and pray to the One

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do

There's a love that's divine
And it's yours and it's mine
And it shines like the sun
At the end of the day we will give thanks
And pray to the One

Have I told you lately that I love you
Have I told you there's no one above you
Fill my heart with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles, that's what you do

Take away my sadness
Fill my life with gladness
Ease my troubles that's what you do
Fill my life with gladness
Take away my sadness
Ease my troubles that's what you do.
posted by オーメンまこと at 22:05| Comment(11) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年09月03日

エイント・ノー・マウンテン・ハイ・イナフ/ダイアナ・ロス




やばい やばいあせあせ(飛び散る汗)
横殴りの風が東の窓硝子に
パラパラと雨粒を叩きつけてる

台風の岡山直撃は14年ぶりだと言う
14年前といえば、そうそう・・・・ん?
全く覚えてましぇんたらーっ(汗)

いつもは四国の険峻な山々に助けられ
進路がそれたり勢力が弱まったりするんだけど
今回は結構キツイみたいだぁ
今日は一日ひきこもりに徹するしかないようだ眠い(睡眠)

険峻な山々の加護を期待しながら
ひきこもる、そんな
今日の気分な一曲はexclamation

エイント・ノー・マウンテン・ハイ・イナフ

オリジナルも良いけど今日は
ダイアナ・ロスでるんるん

豊かな表情、おみあし、
シンガーなら誰しも一度はこんなパフォーマンスで
歌ってみたい、と思わせる?ド派手パフォーマンス
が気に入ったのでぴかぴか(新しい)



【Lyrics】
If you need me, call me. No matter where you are,
no matter how far. Just call my name.
I'll be there in a hurry.
On that you can depend and never worry.

No wind, (No wind) no rain, (no rain)
Nor winter's cold
Can stop me, babe (oh, babe) baby (baby)
If you're my goal

No wind, no rain,
Can stop me, babe
If you wanna go

I know, I know you must follow the sun
Wherever it leads
But remember
If you should fall short of your desires
Remember life holds for you one guarantee
You'll always have me

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough (Say it again)
Ain't no river wild enough
To keep me from you

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough (Say it again)
Ain't no river wild enough
To keep me from you

Ain't no mountain high enough
Nothing can keep me
To keep me from you

Ain't no mountain high enough
Ain't no valley low enough (One more time)
Ain't no river wild enough (Say it again)
To keep me from you

Ain't no mountain high enough
Nothing can keep me
To keep me from you


posted by オーメンまこと at 11:57| Comment(9) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年08月31日

ア・ソング・フォー・ユー/レオン・ラッセル




バースデーは誰にとっても特別な日
だけど当日、自分から言い出す奴はいないだろう
誰かの誕生日当日、我が家では
朝起きぬけに気づいた者から
「おめでとうexclamation」と声をかけるのがならわしだ

しかし8/31 ダァー子の誕生日当日
家族みんな起きてきたのに誰も声をかけないあせあせ(飛び散る汗)

だんだん不安になったダァー子は
omの方にニヤついた視線を投げかけながら
カレンダーをチラ見している

(あっ しまった)と内心思いながら、さりげなく
『ダァー子、ハッピーバースデー揺れるハート』と叫んだ

すると、家族全員
今日がダァー子の誕生日だと誰も気づかなかったくせに
そんなこたぁおくびにもださず
口々に「おめでと〜」などと言う

ダァー子曰く
「さっきママにダァー子は何時頃生まれたのか聞いたのに
それでもママは、朝早かったよ〜とか答えるだけで・・・・・」

そぉか〜そりゃあんまりだたらーっ(汗)
かわいそうなダァー子 いじけるな
PAPAがダァー子だけに特別な歌を捧げてあげるからね揺れるハート



【Lyrics】
I've been so many places in my life and time
I've sung a lot of songs I've made some bad rhyme
I've acted out my love in stages
With ten thousand people watching
But we're alone now and I'm singing this song for you

I know your image of me is what I hope to be
I've treated you unkindly but darlin' can't you see
There's no one more important to me
Darlin' can't you please see through me
Cause we're alone now and I'm singing this song for you

You taught me precious secrets of the truth witholding nothing
You came out in front and I was hiding
But now I'm so much better and if my words don't come together
Listen to the melody cause my love is in there hiding

I love you in a place where there's no space or time
I love you for in my life you are a friend of mine
Lyrics www.allthelyrics.com/lyrics/leon_russell/
And when my life is over
Remember when we were together
We were alone and I was singing this song for you

You taught me precious secrets of the truth witholding nothing
You came out in front and I was hiding
But now I'm so much better and if my words don't come together
Listen to the melody cause my love is in there hiding

I love you in a place where there's no space or time
I love you for in my life you are a friend of mine
And when my life is over
Remember when we were together
We were alone and I was singing this song for you
We were alone and I was singing this song for you
posted by オーメンまこと at 23:59| Comment(11) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年07月18日

ある愛の伝説/スティーヴィー・ワンダー




〜なでしこ伝説〜

妙な時間に目覚ましが鳴った
そうだ!
なでしこジャパンを応援しなきゃ


アメリカの怒涛のような攻撃に圧倒され
先取点をあげられて落胆し
追いついて狂喜した
延長戦でも先取された時は
どこかで心が折れかけ
"無念さ"に耐える
心の準備をしかけていた

しかし彼女達の心の中には
そんな気持ちなど
これっぽっちもなかったのだろう

ただひたすら勝利だけを信じて
邁進し続けていた

3・11に日本は大変なことになり
7・18に”なでしこJAPAN”は
日本の元気をピークに盛り上げる
偉業を成し遂げた
小さな体で
体格でも技術でもかなわない相手を前に
決して屈することがなかった
”奇跡”と報じる国もあるがそうは思わない
その、日本国民全員にあたえた
”感動”は消えることがない

彼女達の戦いぶりは
日本を救う"愛の伝説"として
いくら語られても語りつくされることなく
永遠に語り継がれるになると思う



【Lyrics】
Good morn or evening friends
Here's your friendly announcer
I have serious news to pass on to every-body
What I'm about to say
Could mean the world's disaster
Could change your joy and laughter to tears and pain

It's that
Love's in need of love today
Don't delay
Send yours in right away
Hate's goin' round
Breaking many hearts
Stop it please
Before it's gone too far

The force of evil plans
To make you its possession
And it will if we let it
Destroy ev-er-y-body
We all must take
Precautionary measures
If love and please you treasure
Then you'll hear me when I say

Oh that
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't delay
Send yours in right away
right a-way
Hate's goin' round
hate's goin' round
Breaking many hearts
break-ing hearts
Stop it please
stop it please
Before it's gone too far
gone too far

People you know that
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay

Send yours in right away
right a-way
You know that hate's
hate's
Hate's goin' round
goin' round
Breaking many hearts
break-ing hearts
Stop stop it please
Before it's gone too far
gone too far

It's up to you cause
Love's in need of love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay
Send yours in right away
right a-way
You know that hate's
hate's
Hate's goin' round
goin' round
Breaking-hate's tried to break my heart many times
break-ing hearts
Don't-you've got to stop it please
stop it please
Before before before
gone too far

Love's in need of love love today
love's in need of love today
Don't delay
don't de-lay
Send yours in right away
right a-way
You know that hate's going around
hate's goin'
Hate's going around hate's going around
round break-
And it tried to break up many hearts
ing hearts Stop
You've got to I've got to They've got to
it please
We've got to They've got to We've got to
gone
Stop it before it's gone too far
too far
Love's love's in need of love
love's in need of love
Did you ever think that love would be in need of love today
to-day don't
Don't delay
de-lay
Send yours right away
right a-way

Hate's hate's
hate's goin' round
Bring it down a little love is very peaceful
So bring it down a little
stop it please
gone too far
love's in need
of love today
don't delay
right away awaaaay
love's in need
of love today
don't delay
right away awaaaay
hate's goin round
breaking hearts
Well, please stop it
Um L-O-V-E love Oh, L-O-V-E lo---------ve
love's in need
of love today
don't delay
right away



posted by オーメンまこと at 23:37| Comment(4) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年07月03日

ア・サウザンド・マイルズ/ヴァネッサ・カールトン




あ〜蒸し蒸しするな〜
プールでも行くか〜、と小さく、全くその気がなく、
つぶやくように漏らした言葉に約2名が過敏に反応したグッド(上向き矢印)

行こう!行こう!

結局、我が家の4号機、5号機の2人を連れてプールに行くはめとなった

プールといっても市営の焼却場の余熱を利用した屋内プールで
大人200円、子供100円ととってもリーズナブルだ

25mプールの方はまさに芋の子を洗う状態
4号機に5号機をまかせ、一人50mプールで流してみた
50mってこんなに果てしなく長かったか!
中間あたりで大海原のまっただなかに
投げ出されたような心細さに襲われたたらーっ(汗)

たったの50mが
1000マイルにも感じらた
今日この頃だった



【Lyrics】
Making my way downtown
Walking fast
Faces passed
And I'm home bound

Staring blankly ahead
Just making my way
Making my way
Through the crowd

And I need you
And I miss you
And now I wonder....

If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass me by
'Cause you know I'd walk
A thousand miles
If I could
Just see you
Tonight

It's always times like these
When I think of you
And I wonder
If you ever
Think of me

'Cause everything's so wrong
And I don't belong
Living in your
Precious memories

'Cause I need you
And I miss you
And now I wonder....

If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass me by
'Cause you know I'd walk
A thousand miles
If I could
Just see you
Tonight

And I, I
Don't want to let you know
I, I
Drown in your memory
I, I
Don't want to let this go
I, I
Don't....

Making my way downtown
Walking fast
Faces passed
And I'm home bound

Staring blankly ahead
Just making my way
Making my way
Through the crowd

And I still need you
And I still miss you
And now I wonder....

If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass us by
'Cause you know I'd walk
A thousand miles
If I could
Just see you...

If I could fall
Into the sky
Do you think time
Would pass me by
'Cause you know I'd walk
A thousand miles
If I could
Just see you
If I could
Just hold you
Tonight




posted by オーメンまこと at 23:07| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年06月22日

ベイビー・カム・トゥ・ミー/ジェームス・イングラム&パティ・オースティン




先週、
毎年恒例となった夏のイベント
"OKAYAMA おやじ MUSIC PARADE" の
出演者説明会に行ってきた

あらかじめ希望アンケートをとっていた
出演順が決まった、と言うことで
出演者リストが配られた

出演バンドは16バンドということだ

出演の時間帯が
A,B,Cゾーンに分かれており
我がバンドは、CもしくはBゾーンを希望していたので
リストの下半分をザッと見たけど
我がバンド名が見当たらないあせあせ(飛び散る汗)

ありゃ、もしや選考漏れか?たらーっ(汗)
とよく見ると
なんと”トリひらめき
ではないか!

帰ってこのことをがし子(妻)に話すと
"コケーグッド(上向き矢印)"と意味不明の反応


関係ないけど
「圭子、こっちへ来い」を岡山弁で言うと
「ケーコ コケーケー」となる

全く関係ないけど
「出しておいた大根を炊いて、置いておいて」を岡山弁で言うと
「でーてーた でーこ てーて えーてーてー」となる

「コーケーケー」を
パティ・オースティンが歌うと
こんな素敵な楽曲になるハートたち(複数ハート)




【Lyrics】
Thinkin’ back in time
When love was only in the mind
I realize
Ain’t no second chance
You got to hold on to romance
Don’t let it slide

There’s a special kind of magic in the air
When you find another heart that needs to share

Baby, come to me
Let me put my arms around you
This was meant to be
And I’m oh so glad I found you
Need you everyday
Got to have your love around me
Baby always stay
Cause I can’t go back to living without you

Spendin’ every dime
To keep you talkin’ on the line
That’s how it was

And all those walks together
Out in any kind of weather
Just because

There’s a brand new way of looking at your life
When you know that love is standing by your side

Baby, come to me
Let me put my arms around you
This was meant to be
And I’m oh so glad I found you
Need you everyday
Got to have your love around me
Baby always stay
‘Cause I can’t go back to living without you

The night can be cold
There’s a chill to every evening when you’re all alone
Don’t talk anymore
‘Cause you know that I’ll be here to keep you warm

Baby, come to me
Let me put my arms around you
This was meant to be
And I’m oh so glad I found you
Need you everyday
Got to have your love around me
Baby always stay

Come to me
This was meant to be
Need you everyday
Baby always stay
I can’t go back to living without you
Without you
Without you







posted by オーメンまこと at 23:57| Comment(6) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年02月05日

ウォーム・ラヴ/ヴァン・モリソン




ダァー子 9歳という年齢のせいか
最近 特に"質問魔"だたらーっ(汗)

ねぇ〜
"ツジツマが合う"ってど〜ゆ〜こと?

辻褄なー? 例えばな・・・・exclamation

お風呂でぼーと考え事してて
しっ しまった
シャンプーで体洗っちまった!
ってことあるだろ?

(ないない)

そんな時、しゃーないなー
つじつま合わせにボディーソープで髪洗うか
ってことになる
わかるだろ?

ううん、さっぱり?

そうか〜
でも風呂でボーと考え事できるのも
氷点下の寒さがなくなって
すこ〜し暖かく
なってきたからだよな〜

暖かいってやっぱいいよな〜いい気分(温泉)

それはわかったけど
それって辻褄合ってるのexclamation&question



【Lyrics】
Look at the ivy on the old clinging wall
Look at the flowers and the green grass so tall
It's not a matter of when push comes to shove
It's just an hour on the wings of a dove

It's just warm love
It's just warm love


I dig it when you're fancy dressed up in lace
I dig it when you have a smile on your face
This inspiration's got to be on the flow
These invitations got to see it and know

It's just warm love
It's just warm love
And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
Warm love
And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love

To the country we're going
Lay and laugh in the sun
You can bring your guitar along
We'll sing some songs, and have some fun

The sky is crying and it's time to go home
And we shall hurry to the car from the foam
Sit by the fire and dry out our wet clothes
It's raining outside from the skies up above

Inside it's warm love
Inside it's warm love
And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love
And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love

Can you feel it?

And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love

Hey

And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love

Hey

And it's everpresent everywhere
And it's everpresent everywhere
That warm love




posted by オーメンまこと at 23:44| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年02月03日

愛のすべて/ダニー・ハサウェイ




何度放映されても食い入るように
見入ってしまったTV
アジアカップで日本を優勝に導いた
華麗なボレーシュート
決めたのは李忠成ぴかぴか(新しい)
所属はサンフレッツェ広島
世界の視線を浴びながら
矢を射るポーズで喜びを表現した
当然ながらこのポーズは
サンフレッチェの語源でもある
三本の矢にちなむのだろう手(チョキ)

ある日、元就は三人の息子(隆元・元春・隆景)を
枕元に呼び寄せ、1本の矢を折るよう命じた。
息子たちが難なくこれを折ると、次は3本の矢束を
折るよう命じたが、息子たちは誰も折ることができ
なかった。元就は一本では脆い矢も束になれば頑丈
になるということを示し、三兄弟の結束を強く訴え
かけた…
これが有名な「三本の矢」の逸話である


三兄弟の愛かぁ

歌で表現すると

ラヴ ラヴ ラヴハートたち(複数ハート) ってとこ?



【Lyrics】
Verse 1
Love love love why'd you take so long to come to me aww baby
Love love yo love tell me where you hiding from me
all the time
Each time I try to find someone to take your place
It was all in vain, no their lips were never quite the same aww baby
When I was kiss someone new deep inside I was missing you

Chorus:
Aww baby you make me fall in love with you
now I don't know just what I'm gonna do
Aww honey I looked out into empty space and all I saw was your
sweet face

Verse 2
Love love love you can't imagine what you did to me aww baby
and love love your love everytime you smile it goes
through me all the time
Day by day i'm fallin more in love with you
And thats no lie, cross my heart and honey I hope to die
Cuz I'm not tryin to mislead ya believe me girl I really need ya

Chorus 2x's
love love love
love love



posted by オーメンまこと at 21:40| Comment(1) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年12月11日

インディアン・サマー/ザ・ドアーズ




ここ何日か緩慢な記事の更新ペースにもかかわらず
我がブログ”今日の気分なこの一曲”への
アクセルがアップしている??
ついに我がブログも人気ブログへ仲間入りかexclamation&question

どうやら過去記事「ノルウェイの森/ビートルズ」への
アクセスが集中しているようだグッド(上向き矢印)
なるほど〜Googleで「ノルウェイの森 曲」で検索すると
1番目にヒットする!
こりゃ凄いexclamation×2

このブームにかこつけて関連記事をもう一発
以下はYahoo 音楽ニュースより




12月8日はジム・モリソンの誕生日であり、先日お伝えしたとおり、
新宿武蔵野館で公開中の映画『ドアーズ/まぼろしの世界』を鑑賞
すると予告編のカットフィルム(5フレーム/日本版予告編からの
切り出し)がプレゼントされるという、貴重な日でもあった。

そんな昨今、いよいよ12月11日(土)から劇場公開される映画『ノ
ルウェイの森』の劇中において、ザ・ビートルズのみならずドアー
ズの「インディアン・サマー」も使用されていることが明らかとな
った。

「インディアン・サマー」は、バンドの通算5枚目のスタジオ・ア
ルバム『モリソン・ホテル』に収録されている珠玉のナンバーだが、
数あるドアーズの名曲の中で「インディアン・サマー」を選曲した
理由を、トラン・アン・ユン監督は、以下のように語っている。

「インディアン・サマーは、ドアーズの曲の中でも最も優しく愛らし
い。光り輝き、深遠なこの曲の雰囲気はワタナベに対し、ミドリの抱
いている厳しくも寛大な怒りの性質に見合っているのです」

監督のコメントの通り、楽曲は劇中の印象的なシーンで使用されてい
るという。

映画『ノルウェイの森』は12月11日より全国公開。なお、「インディア
ン・サマー」が収録されているドアーズのアルバム『モリソン・ホテル』
は、CDはもちろんのこと、各大手配信サイトにてPC/モバイル配信されて
いる。





とういわけで”今日の気分なこの一曲は
ザ・ドアーズのインディアン・サマーでするんるん


【Lyrics】
I love you, the best

Better than all the rest

I love you, the best

Better than all the rest

That I meet in the summer

Indian summer

That I meet in the summer

Indian summer

I love you, the best

Better than all the rest





posted by オーメンまこと at 16:39| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月28日

We Belong Together/Mariah Carey





街はどこもクリスマス色に彩られ
年の瀬を感じさせる夜

今日はもうヘロヘロ
午前様だぁ
飲み会シーズンの幕開けだ〜グッド(上向き矢印)

この時期になると
マライアの声を聴きたくなるるんるん
必ずしもクリスマスソングでなくてもいいから
すっとマライアの声を聴いていたい音楽

ちょっと飲み過ぎかぁ〜バー



【Lyrics】
(Ooh, ooh, sweet love, yeah)

I didn't mean it when I said I didn't love you so
I should've held on tight, I never should've let you go
I didn't know nothing, I was stupid, I was foolish
I was lying to myself

I could not fathom I would ever be without your love
Never imagined I'd be sitting here beside myself
'Cause I didn't know you, 'cause I didn't know me
But I thought I knew everything
I never felt

The feeling that I'm feeling now that I don't hear your voice
Or have your touch and kiss your lips 'cause I don't have a choice
Oh, what I wouldn't give to have you lying by my side
Right here, 'cause baby
(We belong together)

When you left I lost a part of me (Together)
It's still so hard to believe
(Come back, come back)
Come back baby, please
(Come back, come back)
'Cause we belong together

Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
Who's gonna talk to me on the phone till the sun comes up (Oooooh yeah)
Who's gonna take your place, there ain't nobody better (Oooooooh yeah)
Oh, baby baby, we belong together

I can't sleep at night when you are on my mind
Bobby Womack's on the radio saying to me:
"If you think you're lonely now"
Wait a minute this is too deep (too deep)
I gotta change the station so I turn the dial
Trying to catch a break and then I hear Babyface
I only think of you and it's breaking my heart
I'm trying to keep it together but I'm falling apart

I'm feeling all out of my element
I'm throwing things, crying
Trying to figure out where the hell I went wrong
The pain inflicted in this song ain't even half of what I'm feeling inside
I need you, need you back in my life, baby
(We belong together)

When you left I lost a part of me (Together)
It's still so hard to believe
(Come back, come back)
Come back baby, please
(Come back, come back)
'Cause we belong together

Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
Who's gonna talk to me on the phone till the sun comes up (Oooooh yeah)
Who's gonna take your place, there ain't nobody better (Oooooooh yeah)
Oh, baby baby, we belong together baby! (We belong together)

When you left I lost a part of me (Together)
(Oooooooh yeah)
It's still so hard to believe
(Come back, come back)
Come back baby, please (Oooooooh yeah)
(Come back, come back)
'Cause we belong together

Who else am I gon' lean on when times get rough (Ooooooh yeah)
Who's gonna talk to me till the sun comes up (Ooooooh yeah)
Who's gonna take your place, there ain't nobody better (Oooooooh yeah)
Oh, baby baby, we belong together!

Ooooooh yeah
Ooooooh yeah
Ooooooh yeah
We belong together
posted by オーメンまこと at 00:17| Comment(4) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月03日

ララは愛の言葉/スウィング・アウト・シスター





ダァー子、どうしたんだマスクなんかして
風邪でも引いたの?
それにララ〜♪なんてハミングしちゃって
なんかいいことでもあった?

「ララは特別な言葉よグッド(上向き矢印)

ふ〜ん
あれ、マスクの両側からはみ出した
赤いものは何?

「これ? これはねぇ」
おもむろにはずしたマスクの下には

ギャー 口裂けおんな〜

「ギャー じゃないでしょ ララ よるんるん

ハロウィン・パーティーで口裂け女とは
小3が考えたにしては
おもしろい演出じゃないかぴかぴか(新しい)


ところで ララ は?



【Lyrics】
LA is a great big freeway

Many girls have come to you
With a line that was untrue
And you just passed them by

And now your innocent to whim
And their lies don't mean a thing
Why don't you let me drive

I don't need a diamond ring
Cause you prove your love to me when you say
Sweet and mellow

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you

Never thought I'd meet a boy
Who could bring me so much joy
You are the one for me

But let me take you in my arms
Surround you with my charms
I'm sure that you will see

The things that I'm saying are true
This is the way that I explain them you
Listen to me

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you
The things that I'm saying are true
Now I'd bet to spend my whole life through
Loving you
Can't you hear me

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you

La la la la la la la la la means I love you
La la la la la la la la la means I love you



posted by オーメンまこと at 21:38| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年10月21日

ユー・アンド・アイ/マライア・キャリー





昨日は2週間ぶりのバンド練習日だった

お昼過ぎにSAX担当より病欠の連絡がはいった
悪い風邪でも流行だしたかぁ〜台風

すると夕方にはギター担当も風邪とのこと
ガビーン!!
今日はスカスカ音楽になるぞ〜バッド(下向き矢印)

スタジオ入りした頃には
ベース担当も突発の会議勃発で来れないとのこと!

ドッヒャ〜〜exclamation×2

なんと今日はボーカル担当とドラム担当のふたりだけ〜〜バッド(下向き矢印)

本当に・・・・
本当に2人だけぇ〜?
ゆう あんど あい ???



【Lyrics】
Here we are on earth together,
Its you and i,
God has made us fall in love, it's true,
Ive really found someone like you,

Will it say the love you feel for me, will it say,
That you will be by my side
To see me through,
Until my life is through,

Well, in my mind, we can conquer the world,
In love you and i, you and i, you and i,

I am glad at least in my life I found someone
That may not be here forever to see me through,
But I found strength in you,
I only pray that I have shown you a brighter day,
Because that's all that I am living for, you see,
Don't worry what happens to me.

Cause in my mind, you will stay here always,
In love, you and i, you and i, you and i, you and i
In my mind we can conquer the world
In love, you and i, you and i, you and i.
posted by オーメンまこと at 22:26| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年10月07日

キス・オブ・ライフ/シャーデー





バンド・メンバーで年齢の話になった

自分が最年長であることは重々承知しているが
なんと1まわり違いと2まわり違いの
3匹のネズミがいることが判明した!

そういえば、仕事でも以前
三世代ネズミが集まったことがあったが
その時は自分が上司と部下にはさまれる存在で
それなりにスタンスに居心地の良さ
みたいなものを感じたもんだが
今回はちょっと複雑猫

思えば遠くに来たもんだぁ〜

チュウ チュウ チュウ




【Lyrics】
There must have been an angel by my side
Something heavenly led me to you
Look at the sky
It's the colour of love
There must have been an angel by my side
Something heavenly came down from above
He led me to you
He led me to you

He built a bridge to your heart
All the way
How many tons of love inside
I can't say

When I was led to you
I knew you were the one for me
I swear the whole world could feel my heartbeat
When I lay eyes on you
Ay ay ay
You wrapped me up in
The colour of love

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

Wasn't it clear from the start
Look the sky is full of love
Yeah the sky is full of love

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss that's like
The kiss of life

You wrapped me up in the colour of love
Must have been an angel came down from above
Giving me love yeah
Giving me love yeah

You gave me the kiss of life
Kiss of life
You gave me the kiss of life
Kiss of life
タグ:シャーデー
posted by オーメンまこと at 21:50| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年09月19日

キャン・ユー・フィール・ザ・ラヴ・トゥナイト?/エルトン・ジョン





今日の食卓はいつもに比べて静かだ
親2人子供2人 どこにでもある典型的な?家族みたいだレストラン

て言うのは3連休の初日ダァー子スリー(長女・大2)が
下宿先の広島から戻ってきて
ダァー子(三女・小3)を拉致して
広島にトンボ帰りしてしまったからだ新幹線

ダァー子にとってはめったにないプチ旅行
満面の笑みを浮かべながら
ねーちゃんに連れ去られて行った手(チョキ)

明日はそのダァー子を我等両親が取り戻しに行く車(セダン)

今日の晩も
ダァー子は深い深い姉妹愛を感じながら
良い夢をみるのだろうか??夜




【Lyrics】
There's a calm surrender to the rush of day
When the heat of the rolling world can be turned away
An enchanted moment, and it sees me through
It's enough for this restless warrior just to be with you
And can you feel the love tonight
It is where we are
It's enough for this wide-eyed wanderer
That we got this far
And can you feel the love tonight
How it's laid to rest
It's enough to make kings and vagabonds
Believe the very best
There's a time for everyone if they only learn
That the twisting kaleidoscope moves us all in turn
There's a rhyme and reason to the wild outdoors
When the heart of this star-crossed voyager beats in time with yours
posted by オーメンまこと at 18:41| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月31日

ジャスト・ア・タッチ/渡辺貞夫 featuring ランディー・クロフォード




一週間の間にいろんなことがあった
"栄光の架け橋"への戦いが始まり
まさに泥まみれの死闘が繰り広げられたテニス

栄光へのワンステップは勝ち取った息子達 !
ただし栄光の代償としてドゥー雄は肩を負傷した
次の闘いを目前として果たして立て直しは
間に合うのだろうか?

一抹の不安を残しながら
励まし合う仲間達
ひたすら祈り続けてくれる陰の支援者
出来る限りの手を尽くし、ドゥー雄の肩に

力強い"神の手"が触れた

まわりの人達みんなの暖かい愛が触れた


そのおかげで運命はなんとか
好転し始めるかもしれない



posted by オーメンまこと at 01:25| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月20日

スマイル/エルヴィス・コステロ





世界中がW杯で湧き上がる中
我が家ではドゥー雄(中3)の
ソフトテニス中学総体が始まり盛り上がっている

金・土と個人戦で善戦し
本日(日曜)はいよいよ団体戦
親達も応援に駆けつけ
運命を賭けた戦いが始まった、ちょうどその時

にわかに空が急に真っ暗になり雷も鳴り始め雷
試合の中断のアナウンスがあった約30分後
大粒の、いわゆる"バケツをひっくり返したような"大雨となった台風

天気予報の終日"曇り"を信じ傘の用意もしてなくって
omはまたしても"水のしたたる良い男"(も〜ええ〜って!)
を通り越し、ずぶぬれの"濡れネズミ"と化した犬

そんな騒ぎで団体戦の結果は明日に持ち越しとなった

親は観戦できなくなったけど
勝っても負けても
選手たちには悔いなく
完全燃焼して
「あしたのジョー」のラストシーンのジョーのように
微笑をたたえて終わってほしいものだ




【Lyrics】
Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through
For you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear
May be ever so near
That's the time you must keep on tryin'
Smile, what's the use of cryin'
You'll find that life is still worthwhile
If you'd just smile



posted by オーメンまこと at 23:14| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月05日

ノックス・ミー・オフ・マイ・フィ−ト/スティーヴィー・ワンダー




逆援だかなんだかエロ・コメントが書き込まれてたので
コメント削除しようとして記事ごと削除してしまったバッド(下向き矢印)

まだちょっと麻酔が残ってるかぁ〜
少し頭がボケてるかも?

けどこのスティービーの曲は
ライブラリー化しときたいので再掲示だ!

このやろパンチ


【Lyrics】
I see us in the park
strolling the summer days
of imaginings in my head.
And words from our hearts
told only to the winds
felt even without being said.

I don't want to bore you with my trouble
But there's something 'bout your love
that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something 'bout your love
that makes me weak and knocks me off my feet
knocks me off my feet.
I don't want to bore you with it
oh but I love you
I love you
I love you.
I don't want to bore you with it

oh but I love you
I love you

I love you more and more.

We lay beneath the stars

under a lover's tree
that's seen through the eyes of my mind.
And I reach out for the part
of me that lives in you
that only our two hearts can find.

I don't want to bore you with my trouble
But there's something 'bout your love
that makes me weak and knocks me off my feet.
There's something 'bout your love
that makes me weak and knocks me off my feet
knocks me off my feet.
I don't want to bore you with it
but I love you
I love you
I love you.
I don't want to bore you with it

but I love you
I love you ...




posted by オーメンまこと at 14:38| Comment(2) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月02日

フルタイム・ラヴ/24丁目バンド





我等がバン活も停滞気味というか
仕事をかかえた社会人が数人
道楽のために集まるのはなかなか難しく
考えてみたら年が明けてから
まだ3回しか集まってない眠い(睡眠)

夏のイベントには応募したものの
出れるか出れないかわからない状態で
もしも???の時のために
残された少ない時間に
何曲かものにするために
ピッチあげて練習しなきゃならん
という状況に追い込まれたダッシュ(走り出すさま)

さて、我がバン活のこの状況を打破すべくexclamation

かつハトポッポなき後これからの政界を
ウルフルに盛り上げるためにグッド(上向き矢印)

今日の一曲はるんるん

The 24th Street Band  の Full-Time Love
でいっちゃいます♪

ドラムは、そう!この人
スティーヴ・ジョーダン音楽



あっそう言えば
ハトポッポは
ちょっとフルタイムに
あちこちラヴを
振りまき過ぎたのでは?あせあせ(飛び散る汗)








posted by オーメンまこと at 22:03| Comment(0) | | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。